不知道大家对「ふ」这个假名
是不是和假名娘一样感到很困扰呢?
是不是无论怎么读都感觉很别扭呢?
今天假名娘就来说说「ふ」究竟怎么发音
相信不少小伙伴都被「ふ」搞得一个头两个大,完全拎不清到底是hu还是fu,这到底是为什么呢?
其实它既不是「hu」又不是「fu」,而是「ɸu」!
因为「ɸu」作为音素的语言很少,而把[f]作为音素的语言很多,所以导致「ふ」成为了可以说是在世界上的语言中很特别的一个音。
那么这里「ふ」的子音 [Փ]是什么呢?[Փ] 、[f] 、[h]三个子音的发音有何区别?!
简单来说:使唇震动的的是「Φu」,用牙齿和嘴唇发音的是「fu」,喉咙里面震颤的则是「hu」。
最后的[hu]因为是用喉咙发的音,所以和「ふ」是完全没有关系的,在日语里也不存在这个音。
最后具有迷惑性的就是「fu」和「Φu」。
划重点了哈!
发「ふ」的时候,口型依然要成发「う」的口型,但是不需要把双唇突出来,是要从空隙中间通过被摩擦过的气息,从而发出轻音「ふ」。
有点像吹蜡烛的时候,使上下唇靠近,从中间空隙里出气。
日语的「フ」也给日本人带来了不少的困扰。
许多日本人,在说外语时都容易把[f]发成[Փ]。[f]这个音不存在于日语中,所以类似food或者fantasy这种词,日本人都是没办法念标准的。所以说日本人说英语说不好是情有可原的!
而且在历史上,从平安中期到江户初期,ハ行的全段都用这个音发音,用「ɸa, ɸi, ɸu, ɸe, ɸo」来表音。
2月3日是二十四节气中的第一个节气——立春(りっしゅん)。
俗话说“一年之计在于春”,自古以来立春就是汉族民间的一个重大节日。“立”是“开始”的意思,自秦代以来,中国就一直以立春作为春季的开始,自此万物复苏、大地解冻、气温回升。
大家今天也不要忘记吃春饼哦~