假名要怎么写才是对的?

9536
特色专题 早道网校 2017-10-07

书写说起来也是初学一门语言的一大难题

本次假名娘请了我们的沧浪老师~

来给大家说说假名的书写


文章最后附赠每个假名的书写指导

这可是沧浪老师对大家的爱哦~

不要忘记领取哦~

假名娘:假名也有连笔吗?

沧浪老师:首先,一般是印刷体比较连笔,手写体并不连。但是有的时候大家写快的时候也会连,这其实是和我们中文是相同的。

只要能看得懂不影响辨识就可。


假名娘:写假名的时候一定要写手写体吗?

沧浪老师:这个是不一定的,但是推荐大家写手写体。所谓手写体,自然是为了方便大家书写。


假名娘:日常生活中日本人是写手写体假名的呢?还是印刷体假名的呢?

沧浪老师:一般是手写。


假名娘:如果单词有对应汉字,那么写汉字好呢?还是写假名好呢?

沧浪老师:日本现在有很多汉字并不在常用汉字表里面,所以不在常用汉字表里的汉字我们尽量不要写。

甚至有些汉字日本人都不知道读作什么,推荐大家可以使用新明解或者大辞林这两本日本词典(有app),这里面汉字是否常用都会有标识。

举个例子:あふれる(溢れる),这个汉字就不在常用汉字表里面,所以日本人大多数并不会写汉字,甚至也有些人看到了不知道读作什么。

还有,比如说ともだち(友達)这个单词,以前写作“友だち”,但是后来”達”这个汉字被认同了。

现在最标准的写法就是:友達。

部分假名手写体展示

假名的书写指导

:第一笔上扬小角度;第二笔的竖要向右有一定角度;第三笔要潇洒,笔锋不要收的太晚,有一定弧度即可。

:两笔平行,都向右有一定角度;两笔左长右短,但长度只相差一点。

:第一笔是点,不是竖。

:第二笔的收尾是横,不需要像中文的“元”一样提上去。

:竖在整个假名的左半部分,不是中间;第三笔的点要点在右上角,由这个点来控制整个假名的平衡。


:同お一样,点在右上角,控制假名平衡感;第二笔的撇不要太长。

:第一笔和第二笔的两横长短相同;倒数第一笔和倒数第二笔不要相连;最后一笔的收尾不要超过倒数第二笔的收尾位置。

:角度是钝角。

:第一笔向右有弧度;第三笔向左右弧度;第一笔比第三笔短;第三笔不要出头太多。

:这是两笔,不要连起来。


:倒数第一笔和倒数第二笔不要相连;最后一笔的收尾不要超过倒数第二笔的收尾位置;其实就是き少了一横。

:竖的部分长一点,不要写成英文的C。

:横长一点;第二笔画完圈后要和上半部分衔接上,整体看起来是一个竖撇的感觉,不要写成草书的“李”字少一点,或者是连笔的“少”字的感觉。

:第三笔最后不要提,要以横收尾。

:Z+C;C的肚子不要太大。


:第二笔不要太长;右下角可以理解成是一个小“こ”,“こ”不要全部进去,要出来一半。

:挺好写的。

:把し翻转几次就是了。

:肚子不要太大,不是中文的“乙”。

:第一笔是点,不是竖。


:第二笔要短;点在右上角控制假名平衡感;第四笔的圈不要太大,最后的笔锋是扣下去的。

:一个有弧度的竖加上“こ”。

:和奴连笔比较像;注意不要写的团在一起,我见过写出来像毛线团一样的“ぬ”。

:第一笔是竖;第二笔的第一部分尽量不要超过第一笔的右侧,可以超过一点点。

:笔锋早点收;不要写成个圈。


:右边部分中间的一竖是出头的。

:左高右低;两处折是两个尖角,不是圆弧。

:一个点加上一个小。

:左短右长。

:右侧两横一样长;其实是比は多一个横而已;右侧两横不要出头。


:两横一样长,就是ほ的右侧但是竖要出头。

:第一笔的折的部分和圈要在整个假名的左侧,第二笔在右侧,写出来就会很好看。

:我给的图中的圈太靠下了,大家写的时候把它向上移动一下;点在右上角控制平衡。

:像“女”不,像“あ”不,都不是;最后一笔的笔锋不要收的太晚,写的感觉和あ的最后一笔是一样的。

:两横一样长,就是两横加个“し”。


:第一笔和つ很像;第三笔不要拉太长,短一点更好看。

:第二笔不是竖,是竖撇;肚子写得圆一点,胖胖的更可爱。

:横不要太长,太长就感觉右边重了。


:第二笔起笔是竖;第二笔的笔锋收在整个假名的中间。

:左短右长;长度相差悬殊;别写成い。

:起笔的位置和折的位置相比,要靠后;最后的圈没出头。

:像ね不,就是最后不一样;注意右侧是垂直的,不要写成C的感觉。

:る少个圈。


:和ね、れ像不像,就是右侧是个大肚子。

:第二笔的收尾是竖,并且在整个假名中间。

拨音ん:像英语h的手写体,但是要胖些

下次更新时间为11月5日~

精彩内容,不容错过~