第一课 李さんは中国人です

2016-9-26 16:37:12
22800
本帖最后由 加奈 于 2016-9-26 16:47 编辑

第一課       李さんは 中国人です


单词

国籍

中国人(ちゅうごくじん) ④
日本人(にほんじん)④
韓国人(かんこくじん)    
アメリカ人(美国人)
フランス人(法国人)


人:表示某国人



身份

(がくせい)              
留学(りゅうがくせい)      
研修(けんしゅうせい)
(せんせい) 老师,律师等
教授(きょうじゅ)
大学(だいがく) 大学生 (だいがくせい)       
注:「研修生」指的不是我们汉语的研究生,而是相当于我们中文中的「劳务人员」

課長(かちょう) 科长
社長(しゃちょう) 总经理,社长
社員(しゃいん)① 职员  
会社員(かいしゃいん)③ 公司职员
店員(てんいん)
店员
企業(きぎょう)① 企业


注: 社員与 会社員 的区别:
「社員」是指某一个特定公司的员工,可译为“员工”。

「会社員」是指的是身份,可译为“公司职员”。

人称


私(わたし)(第一人称“我”男女老少通用) 
あなた       ②  (第二人称“你”)
あの人       ②  (第三人称“他”或“她”)


注:日本人很少称呼对方「あなた」,而用姓氏+「~さん」
  已婚妇女称呼丈夫时经常使用「あなた」,可译为“老公”


其他


父(ちち)               爸爸                         
出迎え(でむかえ) 迎接
どうも ① 非常 ~すみません/~ありがとう
はい①                           哎,是(应答);是的
いいえ③                       不,不是
あっ         哎,哎呀

接尾词


~さん(最常用,表示基本的敬意,不分年龄性别)
~ちゃん(多用于女性和孩子,表达亲密的关系)
~君(くん)(多用于男性和孩子,表达亲密的关系)

注:ちゃん”和“くん”仅用于上对下,或同级之间。


交际用语
       
こんにちは                  你好
はじめまして                     初次见面

どうぞ                            请
よろしくおねがいします        多多关照
こちらこそ                        我才要(请您多多关照)
すみません                  不好意思,对不起
どうもすみません                非常抱歉
わかりません          不明白,不懂

注:「こんにちは」中「は」要读作“wa”

文法

1.  ~は~です。(~是~)

は提示主题,读wa           です:“是”。

わたしは 中国人(ちゅうごくじん)です。(我是中国人)
李さんは  会社員(かいしゃいん)です。(小李是公司职员)
王さんは学生(がくせい)です(小王是学生)

2. ~は~では(じゃ)ありません。(~不是~)

意义:不是…   では:口语可以说「じゃ」
     
わたしは日本人ではありません。(我不是日本人)
キムさんは会社員ではありません。(小金不是公司职员)
王さんは社長(しゃちょう)じゃありません。(小王不是社长)


3. ~は~ですか。(~是~吗?)

意义:…是…吗?“か”放在句尾,表疑问

キムさんは会社員ですか。(小金是公司职员吗)
王さんは中国人ですか。(小王是中国人吗)
小野さんは留学生(りゅうがくせい)ですか。(小野是留学生吗)
(あなたは)王ですか。

肯定回答:はい、そうです。
     はい、王です。


否定回答:いいえ、ちがいます。
       いいえ、王ではありません。
                 


收藏
0 条回帖
需要登陆后才可进行回复 登录

返回顶部